اكتشف التوافق بواسطة علامة زودياك
تصحيح نيويورك تايمز: الجحيم ليس أشخاصًا آخرين في وجبة الإفطار
آخر

صحيفة نيويورك تايمز انترناشونال ويكلي تصحح اقتباسًا مشوهًا لسارتر
ال نيويورك تايمز انترناشونال ويكلي ، وهو ملحق من 8 إلى 12 صفحة مُدرج في الصحف حول العالم ، نشر هذا التصحيح في وقت سابق من الأسبوع:
أخطأ عمود لنس في وقت سابق من هذا الشهر عن الانطوائيين والمنفتحين في اقتباس الفيلسوف الفرنسي جان بول سارتر. الاقتباس الصحيح هو 'الجحيم أناس آخرون' ، وليس 'الجحيم هم أناس آخرون على الإفطار'.
-
- صحيفة نيويورك تايمز انترناشونال ويكلي تصحح اقتباسًا مشوهًا لسارتر.
على الرغم من عدم توفرها عبر الإنترنت ، تلقيت صورة للنسخة المطبوعة من التصحيح من الصحفي التايواني دان بلوم. (يتم وضع العنصر الأصلي غير الصحيح على يسار التصحيح).
بلوم هو القارئ النسر الذي رصد الاقتباس الخاطئ لسارتر الأسبوع الماضي وطلب التصحيح. (كتب أندرو بوجون من Poynter سابقًا عن هذا الاقتباس ، الذي اتخذ حياة خاصة به.)
كتب بلوم منذ ذلك الحين العديد من المقالات ومنشورات المدونات حول كيفية انتشار هذا الاقتباس الخاطئ. ها هو يكتب لـ The Wrap :
هذه هي الطريقة التي تعمل بها الأشياء في عصر الإنترنت.
كتب كاتب بارع في بوسطن اقتباسًا مزيفًا من الراحل جان بول سارتر في عام 2003 في مقال عن الانطوائيين والمنفتحين نُشر في مجلة أتلانتيك الشهرية على الإنترنت ، وبعد 10 سنوات تقريبًا الاقتباس المزيف - 'الجحيم أناس آخرون عند الإفطار '- لا يزال يتقدم بقوة على المدونات ورسائل البريد الإلكتروني والمواقع الإلكترونية الجيدة.
لقد كلف عدد قليل جدًا من الأشخاص عناء التحقق مما إذا كان الاقتباس صحيحًا ، نظرًا لأن الاقتباس الصحيح من مسرحية سارتر الشهيرة 'No Exit' هي في الواقع ، 'Hell is other people.' بالفرنسية ، كتبه سارتر على أنه 'L’enfer، c’est les autres.'
الكاتب المعني هو جوناثان راوخ ، الذي غير مقولة سارتر بشكل هزلي في مقال عن الانطوائيين والمنفتحين. إزهار ملاحظات التي أعيد استخدام اقتباس راوخ فيها هذا المنشور الأخير على مدونة Huffington Post حول أنواع الشخصية ، والتي يعتقد بلوم أنها استشارها كاتب التايمز الذي استخدم الاقتباس غير الصحيح في الصحيفة.